Categories
Blogs in Diverse Languages spirituality Sustaining our Humanity

मैं बस कह रहा हूँ-बेथ # 103. से नोट्स नई शुरुआत के लिए एक समय हमारी आशाओं और विश्वास में आधारित और निडरता से प्रकट! हिंदी-Hindi

दयालु आत्माओं की महिलाएं
“महान आत्मा” के माध्यम से बातचीत शुरू हुई!

मेरे चचेरे भाई दाना फ्रैंक के शीर्षक की तरह- “उठो और इस पर जाओ”, हमें आगे बढ़ना होगा और उन चीजों को प्रकट करना होगा जो हम अपने जीवन में करना और अनुभव करना चाहते हैं।  हम अपने जीवन में खुशी, शांति, प्रेम और प्रचुरता पैदा करने के लिए दूसरों पर भरोसा या निर्भर नहीं कर सकते।  हम अपने व्यक्तिगत संबंधों में इनमें से कुछ तत्वों को सह-बना सकते हैं, लेकिन लब्बोलुआब यह है कि हमारे पास इन तत्वों को अपनी आत्मा की अभिव्यक्ति के साथ तलाशने की ज़िम्मेदारी है ताकि यह हमारी “दिव्य पहचान” में आधारित हो जिस तरह से यह शुरुआत से था।  हम अपने जीवन के सभी पहलुओं में अद्भुत होने के लिए एक प्रामाणिक और असीम क्षमता के साथ पैदा हुए थे। 

हम अपने आप को उन विकर्षणों में झाडू लगाने की अनुमति नहीं दे सकते हैं जो हमें संपूर्ण, खुश और स्वस्थ मनुष्य होने की हमारी इच्छा से रोकने के लिए भ्रम हैं।  जब हम उस स्थान पर पहुँचते हैं जहाँ हम अब अपनी सांसारिक यात्रा पर हैं और जहाँ मानवता उसके सामूहिक विकास में है, तो हमें यह महसूस करना चाहिए कि हमें इस बात का मार्ग पर रहना चाहिए कि हम अपने जीवन का प्रतिनिधित्व कौन और क्या करना चाहते हैं।  हम चाहते हैं कि कोई “होता”, “हो सकता था” या “पछतावा” नहीं होना चाहिए।  हमें अपने जीवन में बहादुर और अदृश्य होना चाहिए।  हमें अपने व्यक्तिगत और सामूहिक भलाई और खुशी के लिए “स्टेपिंगस्टोन” के बजाय “ठोकर” लगने वाली किसी भी और सभी चुनौतियों का सामना करने और दूर करने के लिए अपने साहस और तप के प्रति वफादार होना चाहिए। 

हमारे लिए यह पहचानना अनिवार्य है कि हमारे जीवन में क्या और कौन हमें खुश और स्वस्थ बनाता है।  भौतिकवादी रूप से प्राप्त करने और आध्यात्मिक रूप से विकसित होने के बीच संतुलन को एक्सेस करना और लागू करना महत्वपूर्ण है।  हम “अपने सभी अंडे एक टोकरी में नहीं रख सकते” जैसा कि मेरी माँ ने हमेशा कहा था।  हमें विविधता लानी चाहिए कि हम अपने उपहारों का उपयोग कहां और कैसे करते हैं ताकि हमारे पास अपनी प्रतिभा को अधिकतम करने और आत्म-अभिव्यक्ति के लाभों को प्राप्त करने और दूसरों के जीवन को बढ़ाने का अवसर हो।  हमें यह प्रदर्शित करना चाहिए कि हम निडर प्राणी हैं जो इतिहास में इस समय इस ग्रह पर मानवता और उस सुंदर ग्रह पर सकारात्मक छाप छोड़ने के लिए हैं जो हमें उपहार में दिया गया है।  साझा किया गया प्रत्येक उपहार जीवन की सुंदरता, शांति, अनुग्रह और महिमा और जीवन के अनमोल खजाने को अलंकृत करता है।  भ्रम के जाल में न पड़ें जो आपको यह महसूस कराने के लिए डिज़ाइन किए गए हैं कि दुनिया अलग हो रही है और चीजें निराशाजनक और निराश हैं!  हम बेहतर जानते हैं!  हम जानते हैं कि अंततः प्रभारी कौन है और हम असहाय और शक्तिहीन महसूस करने के जाल में नहीं पड़ेंगे।  हम अपने भाग्य और जीवन के अनुभवों के  “कप्तान” हैं।

Categories
Blogs in Diverse Languages spirituality Sustaining our Humanity

Jag säger bara-Anteckningar från Beth #103. En tid för ny början grundad i våra förhoppningar och tro och manifesterad utan rädsla! Svenska

Kvinnor med medkännande andar
Samtal initierades genom “Store Ande”!

Precis som titeln på min kusin Dana Frank – “Get Up and Get On It”, måste vi gå framåt och manifestera de saker vi vill ha och uppleva i våra liv.  Vi kan inte räkna med eller vara beroende av att andra ska ingjuta glädje, frid, kärlek och överflöd i våra liv.  Vi kan samskapa några av dessa element i våra personliga relationer, men summan av kardemumman är att vi har ett ansvar att söka dessa element med vårt eget själsuttryck så att det är grundat i vår “gudomliga identitet” som det var från början.  Vi föddes med en autentisk och gränslös potential att vara fantastiska i alla aspekter av vårt liv. 

Vi kan inte tillåta oss själva att svepas med i distraktioner som är illusioner som avskräcker oss från vår längtan efter att vara hela, lyckliga och friska människor.  När vi får tillgång till var vi befinner oss nu på vår jordiska resa och var mänskligheten befinner sig i sin kollektiva utveckling, måste vi inse att vi måste hålla kursen för vem och vad vi vill att vårt liv ska representera.  Vi vill inte ångra något som vi skulle ha, “kunde ha” eller “borde ha”.  Vi måste vara modiga och osynliga i våra liv.  Vi måste vara trogna vårt mod och vår uthållighet för att möta och övervinna alla utmaningar som verkar vara “stötestenar” istället för “språngbrädor” till vårt individuella och kollektiva välbefinnande och lycka. 

Det är absolut nödvändigt för oss att identifiera vad och vem som gör oss lyckliga och friska i vårt liv.  Det är viktigt att få tillgång till och genomföra balansen mellan att uppnå materialistiskt och att utvecklas andligt.  Vi kan inte “lägga alla ägg i samma korg” som min mamma alltid sa.  Vi måste diversifiera var och hur vi använder våra gåvor så att vi har möjlighet att maximera våra talanger och skörda frukterna av självuttryck och förbättra livet för andra.  Vi måste visa att vi är orädda varelser som är här på den här planeten vid den här tiden i historien för att göra ett positivt avtryck på mänskligheten och den vackra planet vi har fått.  Varje gåva som delas förskönar skönheten, friden, nåden och majestätet i livet och den dyrbara skatten av att leva.  Fall inte fällan av illusioner som är utformade för att få dig att känna att världen håller på att falla sönder och att saker och ting är hopplösa och övergivna!  Vi vet bättre!  Vi vet vem som i slutändan bestämmer och att vi inte kommer att falla i fällan att känna oss hjälplösa och maktlösa.  VI är “kaptener” över vårt eget öde och våra egna livserfarenheter.

Categories
Blogs in Diverse Languages spirituality Sustaining our Humanity

Ninasema tu-Maelezo kutoka Beth #103 Wakati wa Mwanzo Mpya uliojengwa katika matumaini yetu na imani na kudhihirishwa bila woga! Kiswahili

Wanawake wa Roho wa Huruma
Mazungumzo yalianzisha Thru “Roho Mkuu”!

Kama jina la Cousin yangu Dana Frank pinned- “Amka na Kupata Juu yake”, tunapaswa kusonga mbele na kuonyesha mambo tunayotaka kuwa nayo na uzoefu katika maisha yetu.  Hatuwezi kutegemea au kutegemea wengine ili kuleta furaha, amani, upendo, na wingi katika maisha yetu.  Tunaweza kuunda baadhi ya vipengele hivi katika mahusiano yetu ya kibinafsi, lakini msingi ni kwamba tuna jukumu la kutafuta vitu hivi na kujieleza kwa nafsi yetu ili iwe msingi katika “Utambulisho wa Mungu” jinsi ilivyokuwa tangu mwanzo.  Tulizaliwa na uwezo halisi na usio na kikomo wa kuwa wa kushangaza katika nyanja zote za maisha yetu. 

Hatuwezi kuruhusu sisi wenyewe kufagia katika usumbufu ambao ni udanganyifu wa kutuzuia kutoka kwa hamu yetu ya kuwa wanadamu wote, wenye furaha, na wenye afya.  Tunapofikia mahali tulipo sasa katika safari yetu ya kidunia na ambapo ubinadamu uko katika mageuzi ya pamoja, lazima tutambue kwamba lazima tubaki katika njia ya nani na kile tunachotaka maisha yetu yawakilishi.  Hatutaki “kuwa na”, ‘wangeweza’ au “kupaswa kuwa na” majuto.  Tunapaswa kuwa na ujasiri na kutoonekana katika maisha yetu.  Lazima tuwe waaminifu kwa ujasiri wetu na ujasiri wa kukabiliana na kushinda changamoto zozote na zote zinazoonekana kuwa “Vikwazo vya Kukwaza” badala ya “Mawe ya Hatua” kwa ustawi wetu wa kibinafsi na wa pamoja na furaha. 

Ni muhimu kwetu kutambua nini na nani anatufanya tuwe na furaha na afya katika maisha yetu.  Ni muhimu kupata na kutekeleza usawa kati ya kufikia kimwili na kubadilika kiroho.  Hatuwezi “kuweka mayai yetu yote kwenye kikapu kimoja” kama mama yangu alivyosema kila wakati.  Lazima tutofautishe wapi na jinsi tunavyotumia karama zetu ili tuwe na fursa ya kuongeza talanta zetu na kuvuna faida za kujieleza na kuimarisha maisha ya wengine.  Lazima tuonyeshe kwamba sisi ni viumbe wasio na hofu ambao tuko hapa kwenye sayari hii wakati huu katika historia ili kufanya alama nzuri juu ya ubinadamu na sayari nzuri ambayo tumepewa.  Kila zawadi iliyoshirikishwa inatia ndani uzuri, amani, neema, na utukufu wa maisha na hazina ya thamani ya maisha.  Usianguke mtego wa udanganyifu ambao umeundwa kukufanya uhisi kuwa ulimwengu unaanguka na kwamba mambo hayana matumaini na ya kuchukiza!  Tunajua vizuri zaidi!  Tunajua ni nani hatimaye anasimamia na kwamba hatutaanguka katika mtego wa kuhisi kuwa wasiojiweza na wasio na nguvu.  Sisi ni “Watawala” wa hatima yetu wenyewe na uzoefu wa maisha.

Categories
Blogs in Diverse Languages spirituality Sustaining our Humanity

Solo estoy diciendo: Notas de Beth #103. ¡Un tiempo para nuevos comienzos basados en nuestras esperanzas y fe, y manifestados sin temor! Español

Mujeres de espíritus compasivos
¡Conversaciones iniciadas a través del “Gran Espíritu”!

Como dice el título de mi prima Dana Frank: “Levántate y súbete”, tenemos que avanzar y manifestar las cosas que queremos tener y experimentar en nuestras vidas.  No podemos contar ni depender de los demás para infundir alegría, paz, amor y abundancia en nuestras vidas.  Podemos co-crear algunos de estos elementos en nuestras relaciones personales, pero la conclusión es que tenemos la responsabilidad de buscar estos elementos con nuestra propia expresión del alma para que se base en nuestra “Identidad divina” de la manera en que lo fue desde el principio.  Nacimos con un potencial auténtico e ilimitado para ser increíbles en todos los aspectos de nuestra vida. 

No podemos permitirnos ser arrastrados por las distracciones que son ilusiones para disuadirnos de nuestro anhelo de ser seres humanos completos, felices y saludables.  Cuando accedemos a donde estamos ahora en nuestro viaje terrenal y donde la humanidad se encuentra en su evolución colectiva, debemos darnos cuenta de que debemos mantener el rumbo de quién y qué queremos que represente nuestra vida.  No queremos arrepentimientos de “habría”, “podría haber” o “debería tener”.  Debemos ser valientes e invisibles en nuestras vidas.  Debemos ser fieles a nuestro coraje y tenacidad para enfrentar y superar todos y cada uno de los desafíos que parecen ser “Piedras de Tropiezo” en lugar de “Peldaños” para nuestro bienestar y felicidad individual y colectiva. 

Es imperativo que identifiquemos qué y quién nos hace felices y saludables en nuestra vida.  Es importante acceder e implementar el equilibrio entre lograr materialmente y evolucionar espiritualmente.  No podemos “poner todos los huevos en la misma canasta” como siempre decía mi madre.  Debemos diversificar dónde y cómo usamos nuestros dones para que tengamos la oportunidad de maximizar nuestros talentos y cosechar los beneficios de la autoexpresión y de mejorar la vida de los demás.  Debemos demostrar que somos seres intrépidos que estamos aquí en este planeta en este momento de la historia para dejar una huella positiva en la humanidad y en el hermoso planeta que nos han regalado.  Cada don compartido embellece la belleza, la paz, la gracia y la majestad de la vida y el precioso tesoro de la vida.  ¡No caigas en la trampa de las ilusiones que están diseñadas para hacerte sentir que el mundo se está cayendo a pedazos y que las cosas están desesperadas y desamparadas!  ¡Nosotros lo sabemos mejor!  Sabemos quién está a cargo en última instancia y que no caeremos en la trampa de sentirnos impotentes e impotentes.  NOSOTROS somos los “Capitanes” de nuestro propio destino y experiencias de vida.

Categories
Blogs in Diverse Languages spirituality Sustaining our Humanity

Na o lo’u fai atu lava-Faamatalaga mai le Beth #103. O Se Taimi mo Amataga Fou e Faavae i o Tatou Faamoemoega ma le Faatuatua ma Faaalia ma le Le Fefe! Samoa

Tamaitai o Agaga Agaalofa
Talanoaga na amataina e ala i le “Agaga Sili”!

E pei o le faalagiga o lo’u tausoga o Dana Frank na faamauina – “Tulai i Luga ma Alu i Luga”, e tatau ona tatou agai i luma ma faaalia mea tatou te mananao e maua ma oo i ai i o tatou olaga.  E le mafai ona tatou faalagolago pe faalagolago i isi e toto ai le olioli, filemu, alofa, ma le tele i o tatou olaga.  E mafai ona tatou fatuina faatasi nisi o nei elemene i a tatou sootaga patino, ae o le laina pito i lalo o le, ua ia i tatou se tiutetauave e saili nei elemene i o tatou lava agaga ina ia faavaeina i lo tatou “Faasinomaga paia” i le ala sa i ai mai le amataga.  Na tatou fananau mai ma se gafatia moni ma le leai o se faatapulaa e ofoofogia ai i vaega uma o o tatou olaga. 

E le mafai ona tatou faatagaina i tatou lava e tafiesea i mea faalavefau ia e manatu sese e taofia ai i tatou mai lo tatou faanaunauga ia avea ma tagata atoatoa, fiafia, ma maloloina.  Pe a tatou mauaina le mea o loo tatou i ai nei i la tatou malaga faalelalolagi ma le mea o i ai tagata i lona fesuiaiga tuufaatasi, e tatau ona tatou iloa e tatau ona tatou tumau i le ala o le tagata ma le mea tatou te mananao e fai ma sui o o tatou olaga.  Tatou te le mananao i se “semanu”, ‘e mafai” pe “e tatau” ona i ai ni faanoanoaga.  E tatau ona tatou lototoa ma lē vaaia i o tatou olaga.  E tatau ona tatou faamaoni i lo tatou lototele ma le filiga e fetaiai ma faatoilalo soo se luitau ma luitau uma e foliga mai o ni “Maa Tautevateva” nai lo “Maa Laa” i lo tatou soifua manuia ma le fiafia faaletagata lava ia ma tuufaatasi. 

E taua tele mo i tatou le iloaina o mea ma po o ai e tatou te fiafia ma maloloina ai i o tatou olaga.  E taua le mauaina ma le faatinoina o le paleni i le va o le ausiaina o mea faaletino ma le faapena faaleagaga.  E le mafai ona tatou “tuu uma a matou fuamoa i totonu o se ato e tasi” e pei ona fai mai ai lo’u tina i taimi uma.  E tatau ona tatou eseese le mea ma le auala tatou te faaaogaina ai a tatou meaalofa ina ia tatou maua ai le avanoa e faateleina ai a tatou taleni ma selesele ai faamanuiaga o le faaalia o le tagata lava ia ma faaleleia ai olaga o isi.  E tatau ona tatou faaalia o i tatou o ni tagata e le fefefe o loo i ai iinei i lenei paneta i lenei taimi o le talafaasolopito e faia se faailoga lelei i tagata ma le paneta matagofie ua tatou talenia ai.  O meaalofa uma e faasoa mai e faateleina ai le matagofie, filemu, alofa tunoa, ma le mamalu o le ola ma le oa taua o le ola.  Aua nei pauu ese mailei o manatu sese ua mamanuina ina ia e lagona ai ua malepelepe le lalolagi ma ua leai se faamoemoe ma ua faanoanoa mea uma!  Ua tatou iloa lelei!  Ua tatou iloa o Lē o loo pule mulimuli ane ma o le a tatou le pauu atu i le mailei o le lagonaina o le leai o se faamoemoe ma le leai o se malosiaga.   O i tatou o “Kapeteni” o o tatou lava taunuuga ma aafiaga o le olaga.

Categories
Blogs in Diverse Languages spirituality Sustaining our Humanity

Estou apenas dizendo-Notas de Beth #103. Um Tempo para Novos Começos Fundamentados em Nossas Esperanças e Fé e Manifestados Sem Medo! Português

Mulheres de Espíritos Compassivos
Conversas iniciadas através do “Grande Espírito”!

Como o título da minha prima Dana Frank – “Get Up and Get On It”, temos que avançar e manifestar as coisas que queremos ter e experimentar em nossas vidas.  Não podemos contar ou depender dos outros para incutir alegria, paz, amor e abundância em nossas vidas.  Podemos cocriar alguns desses elementos em nossas relações pessoais, mas a questão de fundo é que temos a responsabilidade de buscar esses elementos com nossa própria expressão de alma para que ela seja fundamentada em nossa “Identidade Divina” como era desde o início.  Nascemos com um potencial autêntico e ilimitado para sermos incríveis em todos os aspetos da nossa vida. 

Não podemos deixar-nos levar pelas distrações que são ilusões para nos dissuadir do nosso anseio de sermos seres humanos íntegros, felizes e saudáveis.  Quando acessamos onde estamos agora em nossa jornada terrena e onde a humanidade está em sua evolução coletiva, devemos perceber que devemos manter o curso de quem e o que queremos que nossa vida represente.  Não queremos arrependimentos de “teria”, “poderia ter” ou “deveria ter”.  Temos de ser corajosos e invisíveis nas nossas vidas.  Devemos ser fiéis à nossa coragem e tenacidade para enfrentar e superar todo e qualquer desafio que pareça ser “Stumbling Blocks” em vez de “Steppingstones” para o nosso bem-estar e felicidade individual e coletiva. 

É imperativo identificarmos o que e quem nos faz felizes e saudáveis na nossa vida.  É importante acessar e implementar o equilíbrio entre alcançar materialmente e evoluir espiritualmente.  Não podemos “pôr todos os ovos no mesmo cesto”, como dizia sempre a minha mãe.  Devemos diversificar onde e como usamos nossos dons para que tenhamos a oportunidade de maximizar nossos talentos e colher os benefícios da autoexpressão e melhorar a vida dos outros.  Devemos demonstrar que somos seres destemidos que estão aqui neste planeta neste momento da história para deixar uma marca positiva na humanidade e no belo planeta que fomos presenteados.  Cada dom partilhado embeleza a beleza, a paz, a graça e a majestade da vida e o precioso tesouro da vida.  Não caia na armadilha das ilusões que são projetadas para fazer você sentir que o mundo está desmoronando e que as coisas estão desesperadas e desamparadas!  Sabemos melhor!  Sabemos quem está no comando final e que não cairemos na armadilha de nos sentirmos impotentes e impotentes.  Somos os “Capitães” do nosso próprio destino e experiências de vida.

Categories
Blogs in Diverse Languages spirituality Sustaining our Humanity

Sto solo dicendo-Appunti da Beth #103. Un tempo per nuovi inizi radicati nelle nostre speranze e nella nostra fede e manifestati senza paura! Italiano

Donne di Spiriti Compassionevoli
Le conversazioni sono iniziate attraverso il “Grande Spirito”!

Come il titolo di mia cugina Dana Frank appuntato – “Get Up and Get On It “, dobbiamo andare avanti e manifestare le cose che vogliamo avere e sperimentare nella nostra vita.  Non possiamo contare sugli altri o dipendere da loro per infondere gioia, pace, amore e abbondanza nella nostra vita.  Possiamo co-creare alcuni di questi elementi nelle nostre relazioni personali, ma la linea di fondo è che abbiamo la responsabilità di cercare questi elementi con la nostra espressione dell’anima in modo che sia radicata nella nostra “Identità divina” come lo era fin dall’inizio.  Siamo nati con un potenziale autentico e illimitato per essere straordinari in tutti gli aspetti della nostra vita. 

Non possiamo permettere a noi stessi di essere travolti dalle distrazioni che sono illusioni per dissuaderci dal nostro desiderio di essere esseri umani integri, felici e sani.  Quando accediamo a dove ci troviamo ora nel nostro viaggio terreno e a dove si trova l’umanità nella sua evoluzione collettiva, dobbiamo renderci conto che dobbiamo mantenere la rotta di chi e cosa vogliamo che la nostra vita rappresenti.  Non vogliamo rimpianti del tipo “avrei”, “avrei potuto” o “avrei dovuto”.  Dobbiamo essere coraggiosi e invisibili nelle nostre vite.  Dobbiamo essere fedeli al nostro coraggio e alla nostra tenacia per affrontare e superare tutte le sfide che sembrano essere “pietre d’inciampo” invece che “trampolini di lancio” per il nostro benessere e la nostra felicità individuale e collettiva. 

È imperativo per noi identificare cosa e chi ci rende felici e in salute nella nostra vita.  È importante accedere e implementare l’equilibrio tra il raggiungimento materialistico e l’evoluzione spirituale.  Non possiamo “mettere tutte le uova nello stesso paniere” come diceva sempre mia madre.  Dobbiamo diversificare dove e come usiamo i nostri doni in modo da avere l’opportunità di massimizzare i nostri talenti e raccogliere i benefici dell’espressione di sé e del miglioramento della vita degli altri.  Dobbiamo dimostrare che siamo esseri senza paura che sono qui su questo pianeta in questo momento della storia per lasciare un’impronta positiva sull’umanità e sul bellissimo pianeta che ci è stato donato.  Ogni dono condiviso impreziosisce la bellezza, la pace, la grazia e la maestà della vita e il prezioso tesoro della vita.  Non cadere nella trappola delle illusioni che sono progettate per farti sentire che il mondo sta cadendo a pezzi e che le cose sono senza speranza e abbandonate!  Noi lo sappiamo meglio!  Sappiamo Chi è in ultima analisi al comando e che non cadremo nella trappola di sentirci impotenti e impotenti.  NOI siamo i “Capitani” del nostro destino e delle nostre esperienze di vita.

Categories
Blogs in Diverse Languages spirituality Sustaining our Humanity

나는 단지 말하고 있습니다-Beth #103 의 노트, 우리의 희망과 믿음에 기반을 둔 새로운 시작을위한 시간, 그리고 두려움없이 나타남! 한국어 -Korean

동정심 많은 영의 여인들
대화는 “위대한 정신”을 통해 시작되었습니다!

제 사촌 데이나 프랭크(Dana Frank)가 붙인 제목인 “Get Up and Get On It”처럼, 우리는 앞으로 나아가야 하고, 우리가 삶에서 갖고 싶고 경험하고 싶은 것들을 나타내야 합니다.  우리는 우리 삶에 기쁨, 평안, 사랑, 풍요로움을 불어넣어 줄 다른 사람을 의지하거나 의지할 수 없습니다.  우리는 개인적인 관계에서 이러한 요소들 중 일부를 공동으로 창조할 수 있지만, 핵심은 우리가 우리 자신의 영혼 표현으로 이러한 요소들을 추구하여 그것이 처음부터 그랬던 것처럼 우리의 “신성한 정체성”에 기초를 두도록 해야 할 책임이 있다는 것입니다.  우리는 삶의 모든 면에서 놀라운 존재가 될 수 있는 진정성 있고 무한한 잠재력을 가지고 태어났습니다. 

우리는 온전하고 행복하고 건강한 인간이 되고자 하는 열망을 방해하는 환상이라는 산만함에 휩쓸려 가서는 안 됩니다.  우리가 지구적 여정에서 지금 어디에 있는지, 인류가 집단적 진화에서 어디에 있는지에 접근할 때, 우리는 우리의 삶이 누구를 그리고 무엇을 나타내기를 원하는지에 대한 길을 계속 가야 한다는 것을 깨달아야 합니다.  우리는 “했을 것”, “할 수 있었을 것”, “했어야 했다”는 후회를 원하지 않습니다.  우리는 삶에서 용감하고 보이지 않아야 합니다.  우리는 개인과 집단의 안녕과 행복을 위한 “디딤돌”이 아니라 “걸림돌”로 보이는 모든 도전에 직면하고 극복할 수 있는 용기와 끈기에 충실해야 합니다. 

우리의 삶에서 무엇이 우리를 행복하고 건강하게 만드는지 식별하는 것이 중요합니다.  물질적으로 성취하는 것과 영적으로 진화하는 것 사이의 균형에 접근하고 구현하는 것이 중요합니다.  우리는 어머니가 항상 말씀하신 것처럼 “모든 달걀을 한 바구니에 담을 수 없다”고 말했습니다.  우리는 우리의 재능을 극대화하고 자기 표현의 유익을 누리고 다른 사람들의 삶을 향상시킬 기회를 가질 수 있도록 우리의 은사를 어디에 어떻게 사용하는지 다양화해야 합니다.  우리는 인류와 우리가 선물받은 아름다운 행성에 긍정적인 인상을 남기기 위해 역사의 이 시기에 이 행성에 있는 두려움 없는 존재임을 보여주어야 합니다.  함께 나누는 모든 선물은 삶의 아름다움, 평화, 우아함, 장엄함, 그리고 삶의 귀중한 보물을 장식합니다.  세상이 무너지고 있고 모든 것이 절망적이고 쓸쓸하다고 느끼도록 고안된 환상의 함정에 빠지지 마십시오!  우리는 더 잘 압니다!  우리는 궁극적으로 누가 주인이신지 알고 있으며, 우리가 무력감과 무력감의 함정에 빠지지 않을 것임을 압니다.  우리는 우리 자신의 운명과 인생 경험의  “선장”입니다.

Categories
Blogs in Diverse Languages spirituality Sustaining our Humanity

私はただ言っているだけです-ベス#103 からのメモ私たちの希望と信仰に根ざし、恐れずに現れた新しい始まりの時間!日本語-Japanese

思いやりのある精神を持つ女性たち
「グレートスピリット」を通じて会話が始まりました!

私のいとこのダナ・フランクの「Get Up and Get On It」というタイトルがピンで留めたように、私たちは前進し、人生で持ちたいことや経験したいことを具現化しなければなりません。 私たちは、人生に喜び、平和、愛、豊かさを植え付けるために、他人を頼りにしたり、頼ったりすることはできません。 私たちは、これらの要素の一部を個人的な関係の中で共同創造することができますが、肝心なのは、私たち自身の魂の表現によってこれらの要素を求める責任があり、それが最初からそうであったように、私たちの「神聖なアイデンティティ」に根ざしているということです。 私たちは、人生のあらゆる面で驚くべき存在になるための、本物で無限の可能性を持って生まれてきました。 

私たちは、完全で、幸せで、健康な人間になりたいという私たちの憧れを思いとどまらせる幻想である気晴らしに自分自身を一掃することを許すことはできません。 私たちが今、地球の旅路のどこにいるのか、そして人類がその集団的な進化のどこにいるのかにアクセスするとき、私たちは、自分の人生が誰で何を表現したいのかという道筋を保たなければならないことに気づかなければなりません。 私たちは、「あっただろう」、「できた」、または「あったはずだった」後悔を望んでいません。 私たちは勇敢で、目に見えない存在でなければなりません。 私たちは、個人や集団の幸福と幸福にとって「足がかり」ではなく「つまずき」と思われるあらゆる課題に立ち向かい、克服するための勇気と粘り強さに忠実でなければなりません。 

私たちの生活の中で、何が、そして誰が私たちを幸せで健康にしてくれるのかを特定することは、私たちにとって不可欠です。 物質的な達成と霊的な進化との間のバランスにアクセスし、実行することが重要です。 母がいつも言っていたように、「すべての卵を一つのカゴに入れる」ことはできません。 私たちは、自分の才能を最大限に引き出し、自己表現と他者の生活向上の利益を享受する機会を得るために、自分の才能をどこでどのように使うかを多様化する必要があります。 私たちは、歴史のこの時期にこの惑星にいる恐れを知らない存在であることを示さなければなりません。これは、人類と私たちが与えられた美しい地球にポジティブな印象を与えるためです。 分かち合われるすべての贈り物は、生命の美しさ、平和、優雅さ、威厳、そして生きることの貴重な宝物を飾ります。 世界が崩壊し、物事が絶望的で寂しいと感じさせるように設計された幻想の罠に陥らないでください! 私たちはもっとよく知っています! 私たちは、最終的に誰が責任者であるかを知っていますし、無力感や無力感の罠に陥ることはないでしょう。 私たちは、自分自身の運命と人生経験の  キャプテン」です。

Categories
Blogs in Diverse Languages spirituality Sustaining our Humanity

Tá mé díreach ag rá-Nótaí ó Beth #103. Am do Thús Nua Bunaithe In Ár Dóchas agus Creideamh agus Manifested Fearlessly! Gaeilge

Mná na Biotáille Atruacha
Comhráite tús Thru “Spiorad Mór”!

Cosúil le teideal mo Chol ceathrair Dana Frank- “Get Up and Get On It”, ní mór dúinn bogadh ar aghaidh agus na rudaí is mian linn a bheith againn agus taithí a léiriú inár saol.  Ní féidir linn brath ar dhaoine eile ná a bheith ag brath orthu chun áthas, síocháin, grá agus flúirse a spreagadh inár saol.  Is féidir linn cuid de na gnéithe seo a chomhchruthú inár gcaidrimh phearsanta, ach is é an bunlíne ná go bhfuil freagracht orainn na heilimintí seo a lorg lenár léiriú anama féin ionas go mbeidh sé bunaithe ar ár “bhFéiniúlacht Dhiaga” ar an mbealach a bhí sé ón tús.  Rugadh muid le cumas barántúla agus gan teorainn a bheith iontach i ngach gné dár saol. 

Ní féidir linn ligean dúinn féin a bheith scuabtha suas sna seachráin atá illusions a dhíspreagadh dúinn ónár yearning a bheith iomlán, sona, agus daoine sláintiúla.  Nuair a rochtain againn áit a bhfuil muid anois ar ár n-aistear earthly agus i gcás ina bhfuil daonnacht i sé éabhlóid comhchoiteann, ní mór dúinn a thuiscint go mór dúinn fanacht ar an gcúrsa cé agus cad ba mhaith linn ár saol a léiriú.  Ba mhaith linn nach mbeadh aon “bheadh”, ‘d’fhéadfadh a bheith” nó “ba chóir go mbeadh” aiféala.  Ní mór dúinn a bheith cróga agus dofheicthe inár saol.  Ní mór dúinn a bheith dílis dár misneach agus diongbháilteacht chun aghaidh a thabhairt ar aon agus gach dúshlán a bhfuil an chuma air go bhfuil “Bloic Stumbling” in ionad “Steppingstones” chun ár bhfolláine aonair agus comhchoiteann agus sonas. 

Tá sé ríthábhachtach dúinn a aithint cad agus cé a dhéanann sona agus sláintiúil dúinn inár saol.  Tá sé tábhachtach an chothromaíocht a rochtain agus a chur i bhfeidhm idir a bhaint amach go hábhartha agus ag athrú go spioradálta.  Ní féidir linn “ár n-uibheacha go léir a chur in aon chiseán amháin” mar a dúirt mo mháthair i gcónaí.  Ní mór dúinn éagsúlú a dhéanamh ar an áit agus ar an gcaoi a n-úsáidimid ár mbronntanais ionas go mbeidh an deis againn ár mbuanna a uasmhéadú agus na buntáistí a bhaineann le féinléiriú a bhaint amach agus saol daoine eile a fheabhsú.  Ní mór dúinn a léiriú gur neacha gan eagla muid atá anseo ar an bpláinéad seo ag an am seo sa stair chun rian dearfach a dhéanamh ar an gcine daonna agus ar an bpláinéad álainn a bhí bronnta orainn.  Gach bronntanas roinnte embellishes an áilleacht, síocháin, cairde, agus SOILSE na beatha agus an stór luachmhar maireachtála.  Ná titim an gaiste de illusions atá deartha chun a dhéanamh bhraitheann tú go bhfuil an domhan ag titim as a chéile agus go bhfuil rudaí hopeless agus forlorn!  Tá a fhios againn níos fearr!  Tá a fhios againn Cé atá i gceannas ar deireadh thiar agus nach mbeidh muid ag titim i gaiste mothú helpless agus powerless.  Tá MUID an “Captains” ar ár ndán féin agus taithí saoil.