Categories
Blogs in Diverse Languages Children and Family Advocates Children's Bill Of Rights Early Childhood Education Embracing the Gift of Parenthood Heart 4 kids Advocacy Organization Parenting Tips

Fanga ki’i tokoni iiki ki he ngaahi fa’ee mo e tamai-#5 Faka-Tonga Ko e hā e me’a ‘oku fie ma’ú pea ko hai kuo pau ke ke hoko ki ai ke tokoni’i e fānaú ko ‘enau faiakó? Kuo pau ke ke fiefia kakato.

Ko e fānaú ‘a e me’a’ofa ma’ongo’onga taha ki he fa’ahinga ‘o e tangat

‘Oku ou ‘ilo’i ‘i he ngaahi me’a kotoa ‘oku hoko ‘i he māmaní pea ‘i hotau ngaahi fonua fakafo’ituituí, ‘oku tau ‘ilo’i ‘oku mahu’inga ke kau mo poupou’i ‘etau kau faiakó mo e polokalama akó ‘oku nau fekumi mo ako ki aí.  Kuo pau ke tau ma’u ‘a e mahino ko ia ko e kakai ‘oku nau ako’i, tataki mo lehilehi’i ‘etau fanau ‘i ha kautaha piliki mo e sima, ‘oku ‘ikai ngata pe ‘i he’enau palani, ka ‘oku nau feinga foki ke fononga ‘i he’enau mo’ui fakatautaha mo e ngaahi faingata’a ‘o e mo’ui ‘oku nau fehangahangai faka’aho mo ia, ka ‘oku toe feinga foki ‘a e kau faiako mo e kau pule ke fakahoko e ngaahi fie ma’u ‘a ha founga motu’a ‘oku ‘ikai fakatefito ‘i he fanau.  ‘Oku ‘ikai toe kehe ‘a e mo’ui kiate kitautolu kotoa mo e kau faiako.  ‘Oku mālie ke fakatokanga’i mo fakahaa’i ‘oku hangē pē ‘a e fānaú ko e vā fetu’utaki mo e mātu’á, ‘oku ‘ilo’i ‘e he fānaú ‘a e taimi ‘oku ‘ikai fiefia ai ha faiakó pea faingata’a ke potupotutatau ‘enau ngaahi ongó koe’uhí ke ‘oua na’a ongo’i malu pe ta’etokanga ki ai ha tamasi’i. 

‘Oku ‘i ai ha vā fetu’utaki makehe ‘i he vaha’a ‘o ha fānau mo ‘enau faiakó. ‘Oku mahu’inga ke fokotu’u ‘a e ‘uluaki fehokotaki ‘i he ‘ofa, faka’apa’apa, manava’ofa, mateaki mo e tukupaa.  ‘Oku mo’oni ‘a e fānaú, ‘o lahi ange ia ‘i he me’a ‘oku tau ‘oange kiate kinautolú.  ‘Oku nau ‘ilo’i he ‘ikai ke tau fiefia 24/7 pea ‘oku nau ‘i he founga pe ‘anautolu mo tokanga ki he feitu’u ‘oku tau ‘i ai fakaeloto mo fakatu’asino.  ‘Oku nau sai’ia ‘i he taimi ‘oku lava ai ‘e he kau faiakó ‘o vahevahe ‘enau fiefiá mo ‘enau fiefia ‘i he me’a ‘oku hoko ‘i he ‘ātakai ‘o e akó mo e nāunau fakalēsoní.  ‘Oku mafola ‘a e fiefiá pea ‘ai ke nau ongo’i ‘oku feongoongoi ‘a kitautolu kau faiakó mo ‘enau ngaahi fie ma’ú pea ‘oku foaki ia ‘i he feitu’u mahu’inga taha hono uá mo e konga ‘o honau kuongá.

‘Oku ou talaange ma’u pē ki he’eku kau faiako he fānau akó ‘oku mahu’inga ke tokanga’i ‘enau mo’ui lelei faka’atamaí, fakatu’asinó, fakaelotó, mo fakalaumālié. ‘Oku mahu’inga ki he kau faiakó ke  nau “tokanga’i ‘a e ngaahi ‘aho ‘o e mo’ui fakafalala pē kiate kitá“, ‘i he taimi ‘oku nau ‘ilo’i ai ‘oku ‘ikai ke nau lava ‘o potupotutatau mo mo’ui lelei mo e fānau ‘oku nau tokanga’í.  Kuo pau ke akoako ‘e he matu’a ‘a e modality tatau ‘i he’enau tauhi fanau.  He ‘ikai lava ke ‘i ai ha taha ‘iate kitautolu ‘e lava ke ‘i he 24/7 ko ia kuo pau ke tau langa ha ngaahi taimi mo ha ngaahi founga ke tau “taimi ai”!  Ko ha taimi ‘oku tau to’o ai kitautolu mei he’etau founga angamaheni pea “hu ki loto” ‘o toe ma’u ‘etau melino mo e mapule’i.  ‘Oku ou faka’aonga’i ‘a e “taimi ‘i he” kae ‘ikai ko e founga “taimi” mo e fanau, koe’uhi he ‘oku ou ongo’i ko e taimi ‘oku ‘ikai ke potupotutatau ai, ‘oku nau kole ha taimi ke ‘oua na’a nau fehokotaki mo ha taha ‘oku “sio kiate kinautolu“! 

‘Oku fu’u mahu’inga mo lelei ke tau fekumi ki he kakaí, ngaahi me’a, mo e ngaahi a’usia ‘okú ne poupou’i mo poupou’i ‘a e “fiefia” ‘oku ‘i hotau laumālié.  ‘Oku fakatupu ‘etau “fiefia” ‘e kitautolu pea ‘oku tu’u ia ‘i hotau “Laumalie”!  ‘Oku tau fatongia ‘aki hono malu’i ‘etau “fiefia” mei ha taha, ha fa’ahinga me’a, pe tukunga ‘i he mo’ui ‘oku feinga ke “‘uha ‘i he’etau laka pe li ‘a e ngaahi ‘ata ‘i he’etau huelo ‘o e la’aa”!  ‘Oku tau ma’u kotoa ha ngaahi taimi te tau ongo’i mamahi mo mafasia ai, ka ko e ki ki he “fiefia”, ko hono faka’ata pe ‘a e ngaahi ongo ko ia ke fou atu ‘iate kitautolu pea ‘oua na’a tuku ‘a e ngaahi ongo ko ia ke nofo ‘i hotau “fakahaa’i ‘o e Laumalie.  ‘Oku tau taau kotoa pē ke “fiefia” pea lava ke fili kitautolu ke tokoni’i ‘a e fānaú, pe hoko ko ‘enau mātu’á, kuo pau ke tau tuku ke ‘omi ‘e he’etau “fiefiá” ‘a e māmá mo e ‘ofá ki he’enau mo’uí.

Categories
Blogs in Diverse Languages Children and Family Advocates Children's Bill Of Rights Early Childhood Education Embracing the Gift of Parenthood Heart 4 kids Advocacy Organization Parenting Tips

Små tips för mammor och pappor – Ingrediens #5 -Svenska- Vad krävs och vem måste du vara för att tjäna barnen som deras lärare? Du måste vara fylld av glädje.

Barn är den största gåvan till mänskligheten.

Jag vet att med allt som händer i världen och i våra enskilda länder så har vi kommit till en punkt där vi inser att det är avgörande att vara involverade och stödjande för våra lärare och det utbildningssystem som de navigerar i och lär sig i.  Vi måste komma till insikt om att de människor som undervisar, vägleder och fostrar våra barn i en fysisk institution inte bara är mänskliga i sin utformning, utan också försöker navigera i sitt eget personliga liv och de livsutmaningar de möter dagligen, utan lärare och administratörer försöker också navigera i förväntningarna på ett ålderdomligt system som inte är barncentrerat.  Livet tär på oss alla och lärare är inte annorlunda.  Det är intressant att inse och erkänna att precis som ett barns relation till föräldrar, vet barn när en lärare inte är glad och kämpar för att balansera deras känslor så att det inte får ett barn att känna sig otryggt eller oomhändertaget. 

Det finns en unik relation mellan ett barn och dess lärare. Det är viktigt att den första kontakten etableras med kärlek, respekt, medkänsla, hängivenhet och engagemang.  Barn är realistiska, mer än vad vi ger dem kredit för.  De vet att vi inte kommer att vara lyckliga 24/7 och de är på sitt eget sätt intuitiva och uppmärksamma på var vi befinner oss känslomässigt och fysiskt.  De älskar när lärare kan dela med sig av sin glädje och spänning över vad som händer i inlärningsmiljön och läroplanen.  Glädjen smittar av sig och får dem att känna att vi som lärare är i samklang med deras önskemål och behov och är engagerade i den näst viktigaste platsen och delen av deras dag.

Jag säger alltid till mina lärarstudenter att det är viktigt att ta hand om deras mentala, fysiska, känslomässiga och andliga hälsa. Det är viktigt för lärare att ta “Ta hand om sig själv-dagar“, när de vet att de inte kan vara balanserade och friska med de barn som de har hand om.  Föräldrar måste praktisera samma modalitet i sitt föräldraskap.  Ingen av oss kan vara på 24/7 så vi måste konstruera tider och sätt att ge oss själva en “Time In”!  En tid då vi tar bort oss själva från vår rutin och “går inåt” och återfår vår frid och vårt lugn.  Jag använder “Time In” inte “Time Out”-metoden med barn, eftersom jag känner att när de är ur balans ber de om en tid för att vara i kontakt med någon som “ser dem“! 

Det är så viktigt och hälsosamt för oss att söka de människor, saker och upplevelser som stöder och upprätthåller den “glädje” som finns i vår själs uttryck.  Vår “Glädje” är skapad av oss och finns i vår “Själ”!  Vi är ansvariga för att skydda vår “glädje” från någon, vad som helst eller omständigheter i livet som försöker “regna på vår parad eller kasta skuggor på vårt solljus”!  Vi har alla stunder då vi kommer att känna smärta och bli stressade, men nyckeln till att vara “Glädjefylld” är att bara tillåta dessa känslor att passera genom oss och att inte tillåta dessa känslor att ta sin boning i vår “Själs uttryck”.  VI förtjänar alla “glädje” och för att kunna bli utvalda att tjäna barn, eller att vara deras föräldrar, måste vi låta vår “glädje” föra in ljus och kärlek i deras liv.

Categories
Blogs in Diverse Languages Children and Family Advocates Children's Bill Of Rights Early Childhood Education Embracing the Gift of Parenthood Heart 4 kids Advocacy Organization Parenting Tips

Vidokezo vidogo kwa Moms na Baba- Ingredient # 5 Kiswahili- Inachukua nini na ni nani anayepaswa kuwatumikia watoto kama mwalimu wao? Lazima uwe na furaha iliyojazwa.

Watoto ni zawadi kubwa zaidi kwa binadamu.

Najua kwamba pamoja na yote ambayo ni ya utulivu katika dunia na katika nchi zetu binafsi, sisi ni katika hatua kwamba sisi kutambua kwamba kushiriki na kuunga mkono walimu wetu na mfumo wa elimu kwamba wao ni navigating na kujifunza katika ni muhimu.  Tunapaswa kuelewa kwamba watu wanaofundisha, kuongoza na kuwalea watoto wetu katika taasisi ya matofali na chokaa, sio tu binadamu katika muundo wao, lakini pia wanajaribu kuzunguka maisha yao binafsi na changamoto za maisha wanazokutana nazo kila siku, lakini walimu na wasimamizi pia wanajaribu kuabiri matarajio ya mfumo wa kizamani ambao sio wa watoto.  Maisha yanatuhusu sisi sote na walimu si tofauti.  Ni jambo la kuvutia kutambua na kukiri kwamba kama vile uhusiano wa mtoto na wazazi, watoto wanajua wakati mwalimu hana furaha na anajitahidi kusawazisha hisia zao ili isimfanye mtoto ajisikie kuwa salama au asiyejali. 

Kuna uhusiano wa kipekee kati ya mtoto na mwalimu wake. Ni muhimu kwa uhusiano wa awali kuanzishwa kwa upendo, heshima, huruma, kujitolea na kujitolea.  Watoto ni wa kweli, zaidi ya kile tunachowapa sifa.  Wanajua kwamba hatutakuwa na furaha 24/7 na wao ni kwa njia yao wenyewe angavu na makini njia ya kwenda kuwa msikivu kwa ambapo sisi ni kihisia na kimwili.  Wanaipenda wakati waalimu wanaweza kushiriki furaha na msisimko wao juu ya kile kinacholeta utulivu katika mazingira ya kujifunza na mtaala.  Furaha inaambukiza na kuwafanya wahisi kwamba sisi kama walimu tunaendana na mahitaji na mahitaji yao na tunawekeza katika sehemu ya pili muhimu zaidi na sehemu ya siku zao.

Siku zote ninawaambia walimu wangu wa wanafunzi kwamba ni muhimu kutunza afya yao ya kiakili, kimwili, kihisia, na kiroho. Ni muhimu kwa walimu kuchukua “Utunzaji wa Siku za Kujitunza“, wakati wanajua kuwa hawawezi kuwa na usawa na afya na watoto ambao wako katika utunzaji wao.  Wazazi wanapaswa kufanya mazoezi ya njia sawa katika uzazi wao.  Hakuna hata mmoja wetu anayeweza kuwa kwenye 24/7 kwa hivyo tunapaswa kujenga nyakati na njia za kujipa “Wakati Katika”!  Wakati ambapo tunajiondoa kutoka kwa utaratibu wetu na “kwenda ndani” na kuchukua tena amani na utulivu wetu.  Ninatumia njia ya “Time In” sio “Time Out” na watoto, kwa sababu ninahisi kuwa wakati hawana usawa, wanaomba muda wa kuunganishwa bila kukatwa na mtu ambaye “Anawaona“! 

Ni muhimu sana na afya kwetu kutafuta watu, vitu, na uzoefu unaounga mkono na kudumisha “Joy” ambayo iko ndani ya usemi wa nafsi yetu.  “Joy” yetu  imeundwa na sisi na imewekwa katika “Soul” yetu!  Tuna jukumu la kulinda “Joy” yetu  kutoka kwa mtu yeyote, chochote, au hali katika maisha ambayo inajaribu “Kupiga gwaride letu au kutupa vivuli kwenye jua letu”!  Sisi sote tuna nyakati ambapo tutahisi maumivu na kusisitizwa, lakini ufunguo wa kuwa “Joy Filled”, ni kuruhusu tu hisia hizo kupita kupitia kwetu na kutoruhusu hisia hizo kuchukua makazi katika “Maelezo ya Soul.  Sote tunastahili “Joy” na kuweza kuchaguliwa kuwatumikia watoto, au kuwa mzazi wao, lazima tuache “Joy” yetu ilete nuru na upendo katika maisha yao.

Categories
Blogs in Diverse Languages Children and Family Advocates Children's Bill Of Rights Early Childhood Education Embracing the Gift of Parenthood Heart 4 kids Advocacy Organization Parenting Tips

Pequeños consejos para mamás y papás- Ingrediente #5. Español ¿Qué se necesita y quién debe ser usted para servir a los niños como su maestro? Debes estar lleno de alegría.

Los niños son el mayor regalo para la humanidad.

Sé que con todo lo que está ocurriendo en el mundo y en nuestros países individuales, estamos en un punto en el que nos damos cuenta de que es fundamental involucrar y apoyar a nuestros docentes y al sistema educativo en el que navegan y aprenden.  Tenemos que llegar a la comprensión de que las personas que están enseñando, guiando y criando a nuestros hijos en una institución de ladrillo y mortero, no solo son humanos en su diseño, sino que también están tratando de navegar su propia vida personal y los desafíos de la vida que enfrentan a diario, pero los maestros y administradores también están tratando de navegar las expectativas de un sistema arcaico que no está centrado en el niño.  La vida nos desgasta a todos y los maestros no son diferentes.  Es interesante reconocer y reconocer que, al igual que la relación de un niño con los padres, los niños saben cuándo un maestro no está contento y está luchando por equilibrar sus emociones para que no haga que el niño se sienta inseguro o desatendido. 

Existe una relación única entre un niño y su maestro. Es importante que la conexión inicial se establezca con amor, respeto, compasión, devoción y compromiso.  Los niños son realistas, más de lo que les damos crédito.  Saben que no vamos a ser felices las 24 horas del día, los 7 días de la semana y son, a su manera, intuitivos y atentos, van a responder a dónde estamos emocional y físicamente.  Les encanta cuando los maestros pueden compartir su alegría y entusiasmo por lo que está sucediendo en el entorno de aprendizaje y el plan de estudios.  La alegría es contagiosa y les hace sentir que nosotros, como maestros, estamos en sintonía con sus deseos y necesidades y estamos comprometidos con el segundo lugar y la parte más importante de su día.

Siempre les digo a mis estudiantes de magisterio que es importante cuidar su salud mental, física, emocional y espiritual. Es importante que los maestros tomen “Cuidado para los Días de Sí Mismo“, cuando saben que no pueden ser equilibrados y saludables con los niños que están a su cuidado.  Los padres tienen que practicar la misma modalidad en su crianza.  Ninguno de nosotros puede estar las 24 horas del día, los 7 días de la semana, por lo que tenemos que construir tiempos y formas de darnos un “Tiempo en”.  Un momento en el que nos alejamos de nuestra rutina y “vamos hacia adentro” y recuperamos nuestra paz y compostura.  Utilizo el método de “Tiempo Dentro” no el método de “Tiempo Fuera” con los niños, porque siento que cuando están desequilibrados, ¡están pidiendo un tiempo para estar conectados, no desconectados con alguien que “los ve“! 

Es tan importante y saludable para nosotros buscar a las personas, cosas y experiencias que apoyan y sostienen la “Alegría” que yace dentro de la expresión de nuestra alma.  ¡Nuestra “Alegría” es creada por nosotros y está alojada en nuestra “Alma”!  ¡Somos responsables de proteger nuestra “Alegría” de cualquier persona, cualquier cosa o circunstancia en la vida que intente “Llover sobre nuestro desfile o proyectar sombras sobre nuestra luz solar”!  Todos tenemos momentos en los que sentiremos dolor y estaremos estresados, pero la clave para estar “Llenos de Alegría”, es solo permitir que esas emociones pasen a través de nosotros y no permitir que esos sentimientos se instalen en la expresión de nuestra “Alma”.  Todos merecemos “Alegría” y para poder ser elegidos para servir a los niños, o para ser sus padres, debemos dejar que nuestra “Alegría” traiga luz y amor a sus vidas.

Categories
Blogs in Diverse Languages Children's Bill Of Rights Early Childhood Education Embracing the Gift of Parenthood Heart 4 kids Advocacy Organization Parenting Tips

Motugaafa Laiti mo Tina ma Tama- Elemene #5 Samoa. O le a le mea e manaomia ma o ai e tatau ona avea ai oe e auauna atu i tamaiti o lo latou faiaoga?E tatau ona faatumulia oe i le olioli.

O fanau o meaalofa silisili ia i tagata.

Ou te iloa faatasi ai ma mea uma o loo tutupu i le lalolagi ma i o tatou atunuu taitoatasi, ua tatou i ai i se tulaga ua tatou iloa ai o le aafia ma le lagolagoina o o tatou faiaoga ma le faiga faaleaoaoga o loo latou faafoeina ma aoaoina e taua tele.  E tatau ona tatou malamalama o tagata o loo aoao atu, taiala ma faafaileleina a tatou fanau i se faalapotopotoga piliki ma le sima, e le gata o ni tagata i a latou mamanu, ae o loo taumafai foi e faafoeina o latou lava olaga patino ma luitau o le olaga latou te fetaiai i aso taitasi, ae o loo taumafai foi faiaoga ma taitai e faafoeina faamoemoega o se faiga anamua e le o taulai atu i tamaiti.  E leai se eseesega o le olaga i o tatou luga uma ma faiaoga.  E ese le manaia o le iloa ma faailoa atu e pei lava o le sootaga a se tamaitiiti ma matua, e iloa foi e tamaiti le taimi e le fiafia ai se faiaoga ma o loo tauivi e faapaleni o latou lagona ina ia le lagona ai e se tamaitiiti le le saogalemu pe le popole i ai. 

E i ai se sootaga tulaga ese i le va o se tamaitiiti ma lo latou faiaoga. E taua mo le uluai sootaga ia faatuina i le alofa, faaaloalo, agaalofa, tuuto ma le tautinoga.  E moni tamaiti, e sili atu nai lo mea tatou te tuuina atu ia i latou le viiga.  Ua latou iloa o le a tatou le fiafia 24/7 ma o loo latou i ai i lo latou lava ala o le a tali atu ai i le mea o loo tatou i ai faalelagona ma le faaletino.  Latou te fiafia pe a mafai e faiaoga ona faasoa atu lo latou olioli ma le fiafia e uiga i mea o loo tutupu i le siosiomaga ma mataupu aoaoina e aoao ai.  E feaveai le olioli ma latou lagona ai o i tatou o faiaoga e ogatasi ma o latou manaoga ma manaoga ma ua teuina i le nofoaga lona lua e sili ona taua ma se vaega o o latou aso.

Ou te ta’u atu i taimi uma i ou faiaoga o tamaiti aoga e taua le tausia o lo latou soifua maloloina faalemafaufau, faaletino, faalelagona, ma le faaleagaga. E taua mo faiaoga le “Tausia o Aso o le Tagata Lava Ia“, pe a latou iloa e le mafai ona latou paleni ma maloloina faatasi ma tamaiti o loo latou tausia.  E tatau i matua ona faatinoina lea lava faiga e tasi i a latou tulaga faamatua.  E leai se tasi o i tatou e mafai ona i ai i le 24/7 o lea e tatau ai ona tatou fausia taimi ma auala e tuuina atu ai ia i tatou lava se “Taimi i Totonu”!  O se taimi tatou te aveesea ai i tatou lava mai a tatou faiga masani ma “alu i totonu” ma toe pueina lo tatou filemu ma le toafimalie.  Ou te faaaogaina le  metotia “Taimi i Totonu” ae le o le “Taimi e Malolo Ai” ma tamaiti, aua ou te lagona a le paleni, o loo latou talosagaina se taimi e fesootai ai e le o motusia ma se tasi e “Vaai ia i Latou“! 

E taua tele ma maloloina mo i tatou le sailia o tagata, mea, ma aafiaga e lagolagoina ma lagolagoina ai le “Olioli” lea e taoto i totonu o le faailoaga o o tatou agaga.  O lo tatou “Olioli” ua foafoaina e i tatou ma o loo i ai i o tatou “Agaga”!  E nafa i tatou ma le puipuia o lo tatou “Olioli” mai soo se tasi, soo se mea, po o se tulaga i le olaga e taumafai e “Timu i luga o la tatou solo pe lafo ataata i luga o lo tatou susulu o le la”!  E tofu i tatou uma ma taimi o le a tatou lagona ai le tiga ma atuatuvale ai, ae o le ki i le “Tumu i le Olioli”, o le faatagaina lea o na lagona e ui atu ia i tatou ma aua nei faatagaina na lagona e nofo ai i o tatou “foliga o le Agaga.  Tatou te tatau uma lava i le “Olioli” ma ina ia mafai ona filifilia e auauna atu i fanau, po o le avea ma o latou matua, e tatau ona tatou tuu atu i lo tatou “Olioli” e aumaia le malamalama ma le alofa i o latou olaga.

Categories
Blogs in Diverse Languages Children and Family Advocates Children's Bill Of Rights Early Childhood Education Embracing the Gift of Parenthood Heart 4 kids Advocacy Organization Parenting Tips

Ngā Aki Tiny mō Ngā Moms me ngā Papa- Ingredient #5- Māori He aha te take, a, ko wai koe hai mahi tamariki hai kaiako mo rātau? Me kī tonu koe i te hari.

Ko nga tamariki te koha tino nui ki te momo tangata.

E mōhio ana ahau, me ngā mea katoa e whakawhiti ana i te ao, i o tātau whenua takitahi hoki, e mōhio ana tātau he tino nui te whakauru me te tautoko i o tātau kaiako me te pūnaha akoranga e whakararuraru ana, e ako ana rātau.  Me haere mai tātau ki te mōhiotanga ehara i te tangata anake te iwi e whakaako ana, e ārahi ana, e whakararuraru ana i a tātau tamariki i roto i tētahi whare pereki me te moata, ehara i te tangata anake i roto i tō rātou hoahoa, engari kei te ngana anō ki te whakatere i tō rātou ake oranga whaiaro me ngā whakamātautau ora e tūtaki ana rātau i ia rā, engari kei te ngana anō ngā kaiako me ngā kaiwhakahaere ki te whakatere i ngā tūmanako o tētahi pūnaha pūranga kāore i te tamariki.  Kaore he rerekē o te ora ki a tātau katoa me nga kaiako.  He āhuareka te mōhio me te whakaae kia rite tonu ki te pātahitanga o te tamaiti ki ngā mātua, e mōhio ana ngā tamariki ki te kore te kaiako e hari, ā, kei te raruraru ki te whakataurite i o rātau whakaaro kia kore ai e rongo te tamaiti i te haumaru, i te kore kāri rānei. 

Tērā tētahi pātahitanga ahurei i waenganui i te tamaiti me to rātau kaiako. He mea nui kia whakatūria te tūhononga tuatahi i runga i te aroha, te manaaki, te aroha, te whakangākau me te whakaaetanga.  He tūturu nga tamariki, neke atu i nga mea e hoatu ana e tātau he hua ki a rātau.  E mōhio ana rātau e kore tātau e hari i te 24/7, ā, kai a rātau anō te āhua o te urupare me te āta tirotiro ki te wāhi e urupare ana tātau ki te wāhi e ā-hinengaro ana, ā-tinana hoki tātau.  E aroha ana rātau ina taea e nga kaiako te tiritiri i to rātau hari me te ngahau mo nga mea e whakawhiti ana i roto i te taiao akoranga me te marautanga.  He ātaahua te hari, ā, ka whakaaro rātau kai te rangi mātau he kaiako ki o rātau hiahia me ō rātau hiahia, ā, ka haumitia ki te wāhi tino hira tuarua me tētahi wāhanga o to rātau rā.

I nga wā katoa e kī atu ana ahau ki ōku kaiako ākonga, he mea nui kia tiaki i to rātau hinengaro, i te hinengaro, i te hinengaro, i te hauora wairua. He mea nui kia mau ngā kaiako i “Care for Self-Days“, ina mōhio rātau kāore e taea e rātau te whārite me te hauora ki ngā tamariki e tiaki ana i a rātau.  Me mahi nga mātua i te āhuatanga ōrite i roto i to rātau matua.  Kāore e taea e tētahi o tātau i te 24/7 kia hangaia ai e tātau he wā me ngā huarahi hei hoatu i a tātau he “Wā Ki Roto”!  He wā e tangohia ai tātau i a tātau mahi, ka “haere ki roto” me te whakaora anō i to tātau rangimārie me to tātau whakaaro.  Ka whakamahia e au te  aratuka “Wā Ki Roto” ehara i te aratuka “Wā Atu” ki ngā tamariki, nā te mea kei te whakaaro ahau ina pau te toenga, e tono ana rātou kia kaua e tūhono ki tētahi tangata e “Sees Them“! 

He tino hira, he hauora hoki ki a tātau te rapu i te iwi, i ngā mea, me ngā wheako e tautoko ana, e tautoko ana i te “Joy” e takoto ana i roto i te kīanga a to tātau wairua.  I hangaia mai to mātau “Joy” e mātau, ā, e noho ana i roto i to mātau “Soul”!  Ko mātau te kawenga mo te pare i to tātau “Joy” mai i tētahi tangata, i tētahi mea, i te āhuatanga rānei i roto i te ora e whakamātau ana ki te “Rain i runga i to mātau whakatere, i te maka kōruru rānei i runga i to tātau rā”!  He wā anō tātau katoa ina rongo tātau i te mamae, ā, ka uaua, engari ko te kī hei “Joy Filled”, ko te whakaae anake i aua whakaaro kia puta i roto i a mātau, kia kaua hoki e whakaae kia noho aua whakaaro i roto i ta tātau “kōrero a Soul.  E tika ana kia “Joy” tātau katoa, kia āhei ai tātau ki te kōwhiri kia mahi tamariki, kia noho rānei hei matua mo rātau, me tuku tātau i to tātau “Joy” kia mārama me te aroha ki roto i o rātau oranga.

Categories
Blogs in Diverse Languages Children and Family Advocates Children's Bill Of Rights Early Childhood Education Embracing the Gift of Parenthood Heart 4 kids Advocacy Organization Parenting Tips

엄마와 아빠를 위한 작은 팁 – 성분 #5 Korean 아이들을 교사로 섬기려면 무엇이 필요하며, 어떤 사람이 되어야 하는가? 그대는기쁨으로가득차야한다.

어린이는 인류에게 가장 큰 선물입니다.

저는 전 세계와 각국의 모든 일에서 우리가 교사들과 그들이 탐색하고 배우고 있는 교육 시스템에 참여하고 지원하는 것이 중요하다는 것을 깨닫는 시점에 있다는 것을 알고 있습니다.  우리는 오프라인 교육 기관에서 우리 아이들을 가르치고, 지도하고, 양육하는 사람들이 그들의 디자인이 인간적일 뿐만 아니라 그들 자신의 개인적인 삶과 그들이 매일 직면하는 삶의 도전을 탐색하려고 노력하고 있다는 것을 이해해야 합니다.  인생은 우리 모두를 지치게 하고 교사도 다르지 않습니다.  아이와 부모의 관계처럼, 아이는 교사가 행복하지 않고 감정의 균형을 잡으려고 애쓸 때를 알고 있기 때문에 아이가 안전하지 않거나 보살핌을 받지 못한다고 느끼지 않는다는 것을 인식하고 인정하는 것은 흥미롭습니다. 

아이와 교사 사이에는 독특한 관계가 있습니다. 사랑, 존경, 연민, 헌신 및 헌신으로 초기 연결을 설정하는 것이 중요합니다.  아이들은 우리가 그들에게 인정하는 것보다 더 현실적이다.  그들은 우리가 24/7 행복하지 않을 것이라는 것을 알고 있으며, 그들만의 방식으로 직관적이고 세심한 방식으로 우리가 감정적으로나 육체적으로 어디에 있는지에 반응할 것입니다.  그들은 교사가 학습 환경과 커리큘럼에서 일어나는 일에 대한 기쁨과 흥분을 공유할 수 있을 때 그것을 좋아합니다.  그 기쁨은 전염성이 있으며, 우리는 교사로서 그들이 원하는 것과 필요한 것에 조율하고 있으며, 하루 중 두 번째로 중요한 장소와 부분에 투자하고 있다고 느끼게 합니다. 저는 항상 학생 선생님들에게 그들의 정신적, 육체적, 정서적, 영적 건강을 돌보는 것이 중요하다고 말합니다. 교사가 자신이 돌보는 아이들과 균형 잡히고 건강할 수 없다는 것을 알 때 “자기 돌보기의 날”을 갖는 것이 중요합니다.  부모는 양육 방식에서도 동일한 방식을 실천해야 합니다.  우리 중 누구도 24/7에 있을 수 없으므로 우리 자신에게 시간을 줄 수 있는 시간과 방법을 구성해야 합니다!  일상에서 벗어나 “내면으로” 들어가 평화와 평정을 되찾는 시간입니다.  나는  아이들에게  “타임 아웃” 방법이 아닌 타임 을 사용하는데, 그들이 균형을 잃었을 때 “그들을 보는”  누군가와 단절되지 않고 연결될 시간을 요청하고 있다고 느끼기 때문입니다

우리 영혼의 표현 안에 있는 “기쁨”을 지지하고 지탱해 주는 사람, 사물, 경험을 찾는 것은 우리에게 매우 중요하고 건강한 일입니다  .  우리의 기쁨은 우리에 의해 창조되며 우리의 “영혼” 안에 보관되어 있습니다!  우리는  “우리의 퍼레이드에 비를 내리거나 우리의 햇빛에 그림자를 드리우려는”  삶의 어떤 사람, 어떤 , 또는 상황으로부터  우리의 “기쁨” 보호할 책임이 있습니다우리 모두는 고통을 느끼고 스트레스를 받을 때가 있지만, “기쁨으로 가득 차는열쇠는 그러한 감정이 우리를 통과하도록 허용하고 감정이 우리의영혼의 표현 머물게 하지 않는 것입니다우리 모두는기쁨 누릴 자격이 있으며, 어린이들을 섬기거나 그들의 부모가 되도록 선택되기 위해서는, 우리의기쁨 그들의 삶에 빛과 사랑을 가져다주게 해야 합니다.

Categories
Blogs in Diverse Languages Children and Family Advocates Children's Bill Of Rights Early Childhood Education Embracing the Gift of Parenthood Heart 4 kids Advocacy Organization Parenting Tips

お母さんとお父さんのための小さなヒント- 成分#5. Japanese 子供たちの教師として奉仕するためには何が必要で、誰にならなければなりませんか? あなたは喜びに満ちているに違いありません。

子供は人類にとって最大の贈り物です。

私は、世界や個々の国で起こっているすべてのことの中で、教師や彼らがナビゲートし、学んでいる教育システムに関与し、支援することが重要であることに気づく段階に来ていることを知っています。 私たちは、実店舗の施設で子供たちを教え、指導し、育てている人々は、その設計が人間であるだけでなく、自分自身の個人的な生活や日常的に遭遇する人生の課題をナビゲートしようとしているだけでなく、教師や管理者もまた、子供中心ではない古風なシステムの期待をナビゲートしようとしていることを理解しなければなりません。 人生は私たち全員に身に着けており、教師も例外ではありません。 子供と親の関係と同じように、子供は教師が幸せでなく、子供が危険を感じたり、世話をされていないと感じたりしないように感情のバランスをとるのに苦労していることを子供たちが知っていることを認識し、認識することは興味深いことです。 

子供と先生の間にはユニークな関係があります。最初のつながりは、愛、尊敬、思いやり、献身、コミットメントで確立することが重要です。 子供たちは、私たちが彼らに評価するよりも現実的です。 彼らは、私たちが24時間年中無休で幸せになるつもりはないことを知っており、彼らは彼ら自身の方法で直感的で気配りのある方法で、私たちが感情的および物理的にどこにいるかに反応するつもりです。 彼らは、教師が学習環境やカリキュラムで何が起こっているかについての喜びと興奮を共有できることを愛しています。 その喜びは伝染し、私たち教師が彼らの欲求やニーズに同調し、彼らの一日の2番目に重要な場所と部分に投資していると彼らに感じさせます。私はいつも生徒の先生に、彼らの精神的、肉体的、感情的、精神的な健康をケアすることが重要であると言っています。教師が「ケア・フォー・セルフ・デイズ」を取ることは、自分たちが世話をしている子供たちとバランスを取り、健康でいられないことを知っているときに重要です。 親は、子育てにおいても同じ方法を実践する必要があります。 私たちの誰もが24/7にいることはできないので、自分自身に「タイムイン」を与えるための時間と方法を構築する必要があります! 私たちが日常から離れて「内側に潜り込み」、平和と落ち着きを取り戻す時です。 私は子供たちに対してタイムアウト」の方法ではなく「タイムイン」の方法を使用しています、なぜなら、彼らがバランスを崩しているとき、彼らは「彼らを見る」誰かと切断されない時間を求めていると感じるからです!

私たちの魂の表現の中にある「喜び」を支え、支えてくれる人、物、経験を求めることは、私たちにとってとても重要で健康的です。 私たちの「喜び」は私たちによって創造され、私たちの「魂」に宿っています! 私たちは、「パレードに雨を降らせたり、日光に影を落としたり」しようとする人生の誰からも、何にも、または状況から、私たちの「喜び」を守る責任があります! 私たちは皆、痛みを感じたり、ストレスを感じたりする時がありますが、「喜びに満ち溢れた」状態になるための鍵は、それらの感情だけが私たちを通過するのを許し、それらの感情が私たちの「魂の表現」に住み着くのを許さないことです。 私たちは皆、「喜び」に値し、子供たちに仕えるために選ばれるために、または彼らの親になることができるように、私たちは「喜び」が彼らの生活に光と愛をもたらすようにしなければなりません。

Categories
Blogs in Diverse Languages Children and Family Advocates Children's Bill Of Rights Early Childhood Education Embracing the Gift of Parenthood Heart 4 kids Advocacy Organization Parenting Tips

Piccoli consigli per mamme e papà – Ingrediente #5 Italian- Che cosa ci vuole e chi devi essere tu per servire i bambini come loro insegnante? Devi essere pieno di gioia.

I bambini sono il dono più grande per l’umanità.

So che con tutto ciò che sta accadendo nel mondo e nei nostri singoli paesi, siamo a un punto in cui ci rendiamo conto che essere coinvolti e sostenere i nostri insegnanti e il sistema educativo in cui stanno navigando e imparando è fondamentale.  Dobbiamo arrivare a capire che le persone che insegnano, guidano e nutrono i nostri figli in un’istituzione fisica, non sono solo umane nel loro design, ma stanno anche cercando di navigare nella loro vita personale e nelle sfide della vita che incontrano quotidianamente, ma gli insegnanti e gli amministratori stanno anche cercando di navigare tra le aspettative di un sistema arcaico che non è centrato sul bambino.  La vita logora tutti noi e gli insegnanti non sono diversi.  È interessante riconoscere e riconoscere che, proprio come il rapporto di un bambino con i genitori, i bambini sanno quando un insegnante non è felice e sta lottando per bilanciare le proprie emozioni in modo da non far sentire un bambino insicuro o non curato. 

C’è una relazione unica tra un bambino e il suo insegnante. È importante che la connessione iniziale sia stabilita con amore, rispetto, compassione, devozione e impegno.  I bambini sono realistici, più di quanto diamo loro credito.  Sanno che non saremo felici 24 ore su 24, 7 giorni su 7 e sono, a modo loro, intuitivi e attenti, risponderanno a dove siamo emotivamente e fisicamente.  Adorano quando gli insegnanti possono condividere la loro gioia ed eccitazione per ciò che sta accadendo nell’ambiente di apprendimento e nel curriculum.  La gioia è contagiosa e li fa sentire che noi, come insegnanti, siamo in sintonia con i loro desideri e bisogni e siamo coinvolti nel secondo luogo e parte più importante della loro giornata.

Dico sempre ai miei studenti insegnanti che è importante prendersi cura della loro salute mentale, fisica, emotiva e spirituale. È importante che gli insegnanti prendano “Cura per le Giornate di Sé“, quando sanno che non sono in grado di essere equilibrati e sani con i bambini che sono affidati alle loro cure.  I genitori devono praticare la stessa modalità nella loro genitorialità.  Nessuno di noi può essere attivo 24 ore su 24, 7 giorni su 7, quindi dobbiamo costruire tempi e modi per concederci un “Time In”!  Un momento in cui ci allontaniamo dalla nostra routine e “andiamo dentro” e riacquistiamo la nostra pace e compostezza.  Uso il metodo del “Time In” e non del “Time Out” con i bambini, perché sento che quando sono squilibrati, stanno chiedendo un tempo per essere connessi e non disconnessi con qualcuno che “li vede“! 

È così importante e salutare per noi cercare le persone, le cose e le esperienze che sostengono e sostengono la “Gioia” che si trova nell’espressione della nostra anima.  La nostra “Gioia” è creata da noi ed è ospitata nella nostra “Anima”!  Abbiamo la responsabilità di proteggere la nostra “Gioia” da chiunque, qualsiasi cosa o circostanza nella vita che cerchi di “Piovere sulla nostra parata o di gettare ombre sulla nostra luce solare”!  Tutti noi abbiamo momenti in cui proviamo dolore e siamo stressati, ma la chiave per essere “Pieni di Gioia” è permettere a quelle emozioni di passare attraverso di noi e non permettere a quei sentimenti di risiedere nell’espressione della nostra “Anima”.  Tutti noi meritiamo la “Gioia” e per poter essere scelti per servire i bambini, o per essere i loro genitori, dobbiamo lasciare che la nostra “Gioia” porti luce e amore nelle loro vite.

Categories
Blogs in Diverse Languages Children and Family Advocates Children's Bill Of Rights Early Childhood Education Embracing the Gift of Parenthood Heart 4 kids Advocacy Organization Parenting Tips

Leideanna Tiny do Moms agus Dads- Comhábhar #5 Irish Cad a thógann sé agus cé a chaithfidh tú a bheith ag freastal ar pháistí mar mhúinteoir? Ní mór duit a bheith áthas líonadh.

Is iad na páistí an bronntanas is mó don chine daonna.

Tá a fhios agam, le gach rud atá ag athrú ar fud an domhain agus inár dtíortha aonair, go dtuigeann muid go bhfuil sé ríthábhachtach a bheith páirteach agus tacúil lenár múinteoirí agus leis an gcóras oideachais a bhfuil siad ag nascleanúint agus ag foghlaim ann.  Ní mór dúinn teacht ar an tuiscint go bhfuil na daoine atá ag múineadh, ag treorú agus ag cothú ár bpáistí in institiúid bríce agus moirtéal, ní hamháin daonna ina ndearadh, ach go bhfuil siad ag iarraidh nascleanúint a dhéanamh ar a saol pearsanta féin agus ar na dúshláin saoil a bhíonn acu ar bhonn laethúil, ach tá múinteoirí agus riarthóirí ag iarraidh nascleanúint a dhéanamh ar ionchais chóras ársa nach bhfuil dírithe ar leanaí.  Caitheann an saol orainn ar fad agus ní hionann múinteoirí.  Tá sé suimiúil a aithint agus a aithint go díreach cosúil le caidreamh linbh le tuismitheoirí, tá a fhios ag leanaí nuair nach bhfuil múinteoir sásta agus go bhfuil sé ag streachailt chun a gcuid mothúchán a chothromú ionas nach mbraitheann sé go bhfuil leanbh neamhshábháilte nó neamhchúramach. 

Tá caidreamh ar leith idir páiste agus a múinteoir. Tá sé tábhachtach go mbunófaí an nasc tosaigh le grá, meas, comhbhá, deabhóid agus tiomantas.  Tá páistí réalaíoch, níos mó ná an méid a thugaimid creidiúint dóibh.  Tá a fhios acu nach bhfuil muid ag dul a bheith sásta 24/7 agus tá siad ar a mbealach féin iomasach agus aireach ag dul a bheith freagrúil don áit a bhfuil muid mothúchánach agus fisiciúil.  Is breá leo é nuair is féidir le múinteoirí a n-áthas agus a spleodar a roinnt faoina bhfuil ag tarlú sa timpeallacht foghlama agus sa churaclam.  Tá an t-áthas tógálach agus mothaíonn siad go bhfuil muidne mar mhúinteoirí i dtiúin lena mianta agus lena riachtanais agus go ndéantar infheistíocht sa dara háit is tábhachtaí agus sa chuid dá lá.

Deirim i gcónaí le mo mhúinteoirí faoi oiliúint go bhfuil sé tábhachtach aire a thabhairt dá sláinte mheabhrach, fhisiciúil, mhothúchánach agus spioradálta. Tá sé tábhachtach go nglacfadh múinteoirí “Cúram do Fhéinlaethanta“, nuair a bhíonn a fhios acu nach bhfuil siad in ann a bheith cothrom agus sláintiúil leis na páistí atá faoina gcúram.  Ní mór do thuismitheoirí an mhódúlacht chéanna a chleachtadh ina dtuismitheoirí.  Ní féidir le haon duine againn a bheith ar 24/7 mar sin ní mór dúinn amanna agus bealaí a thógáil chun “Am I” a thabhairt dúinn féin!  Am nuair a bhaint againn féin as ár ngnáthamh agus “dul laistigh” agus ath-ghabháil ár síocháin agus composure.  Bainim úsáid as an “Am I” nach bhfuil an modh “Am Amach” le leanaí, mar is dóigh liom go nuair a bhíonn siad as cothromaíocht, tá siad ag iarraidh ar feadh tréimhse a bheith ceangailte nach bhfuil dícheangailte le duine éigin go “Feiceann Them“! 

Tá sé chomh tábhachtach agus sláintiúil dúinn a lorg ar na daoine, rudaí, agus taithí a thacaíonn agus a chothaíonn an “Áthas” atá laistigh de léiriú ár n-anam.  Is é ár “Áthas” cruthaithe ag dúinn agus tá sé lonnaithe inár “Soul”!  Táimid freagrach as ár “Áthas” a chosaint  ó dhuine ar bith, rud ar bith, nó imthoisc sa saol a dhéanann iarracht “Báisteach ar ár bparáid nó scáthanna a chaitheamh ar sholas na gréine”!  Tá amanna againn go léir nuair a bhraithfimid pian agus go gcuirfear béim orainn, ach is í an eochair chun a bheith “Joy Filled”, ná ligean do na mothúcháin sin dul tríothu agus gan ligean do na mothúcháin sin dul chun cónaithe inár “léiriú Soul.  Táimid go léir ag dul “Áthas” agus a bheith in ann a roghnú chun freastal ar leanaí, nó a bheith ar a dtuismitheoirí, ní mór dúinn ligean dár “Áthas” solas agus grá a thabhairt isteach ina saol.